Todas las entradas de Gaby de Modacapital

Pink bomber jacket!


Jeans/jeans: GAPm Camiseta/tee: Stradivarius, Chaqueta/jacket: MANGO, Gafas de sol/sunglassesRayban vía ShopbopBolso/bag: Alexander Wang vía ShopbopCollares/necklaces: Swarovski, Pin: Stradivarius

I love days when I can just wear a simple pair of jeans, it’s the go-to casual for me. For this outfit I’ve kept everything very casual and simple like the white t-shirt,jeans, a pair of black booties, with these I’ve picked out my favourite new jacket. This quilted bomber jacket is from Mango and I just love the bubblegum pink colour. Bomber jackets are going to be huge this year and I really like this take on it which can take me from cold nights in spring summers right through to Autumn, because pastels are still in for next season guys!
Hope you like it!

Amo los días cuando puedo usar un simple par de jeans, es el "to-go casual" en mis días diarios.
Para este outit decidí dejar todo casual y simple, llevo esta camiseta blanca, jeans y un par de botas negras todo combinado con mi nueva chaqueta favorita. Esta chaqueta bomber es de Mango y simplemente me encanta el color chicle :)
Las chamarras bomber serán una tendencia muy fuerte durante todo el año, me gustan porque se pueden usar perfecto para las noches frías de primavera/verano y también durante el otoño porque además, los pasteles y en especial el rosa seguirán aquí todo el año!
¡Espero que les guste!

Fotos/pics by: Guillermo Martínez @memocapital

Jeans/jeans: GAP
Camiseta/tee: Stradivarius
Chaqueta/jacket: MANGO
Gafas de sol/sunglasses: Rayban vía Shopbop
Collares/necklaces: Swarovski
Pin: Stradivarius

Patch denim shirt!

 Total look: Stradivarius Bolso/bag: Alexander Wang vía Shopbop

 I´m wearing a casual look wearing patches! I have been obsessing over patches on denim long before their recent arrival to runways. How cool they are? Do you like them? Let me know in the comments.
Have a nice sunday!

Llevo un look casual usando parches! He estado obsesionandome con los parches en la mezclilla desde niña, mucho antes de su reciente regreso a las pasarelas. ¿Qué tan cool son? ¿Les gustan? A mí me encantan pero déjenme saber si opinión en los comentarios!
Que tengan buen domingo!



Fotos/pics by: Guillermo Martínez @memocapital

Total look: Stradivarius

Valentine´s gift guide for him!



When it comes to shopping for Guillermo- I admit, I have a hard time. He can sometimes be picky or we just don't always like the same things.

However, he's open to what I like..... & so I know he'll appreciate what I gift him. I've rounded up some gifts for HIM. That awesome guy in your life - whether it's your hubby or bf, brother or father, here are some great Valentine´s gift options!

Cuando se trata de comprar para Guillermo, admito que a veces es un poco difícil. En algunas ocasiones él puede ser exigente o simplemente no siempre gustan las mismas cosas y cambia de parecer.


Sin embargo, está abierto a lo que me gusta y sé que va a apreciar lo que yo le regale :) 
Hoy he elegido algunos posibles regalos para él y de pasada aquí les dejo algunas opciones de regalo de San Valentín para  su chico especial ;)!






Some options for him! /Algunas opciones para él:






1.-  MarshallMarshall Monitor Headphones
2.-  Baxter of CaliforniaDouble Edged Razor Set
3.-  Ray-BanFolding Wayfarer Sunglasses
4.-  HS4 Pack Sock Gift Box
5.-  Giles & BrotherRailroad Spike Cuff
6.-  Cambridge SatchelNorth South Bridge Closure Messenger



Besos
Gaby


Wrap it!


 Pantalón, Capa y zapatos/pants,shoes and cape: Zara, Bolso/bag: Rebecca Minkoff vía Shopbop

To beat the winter weather in my city, I always opt for transitional pieces that can be easily layered with sweaters or tees depending on Mother Nature's mood. 
Add in a fun color or maybe in a flattering cut and you've got yourself a transitional weather must-have!!! Here are my outfit of the day wearing a cape/coatigan.
Hope you like it, 
Hope you have a nice Friday! :)

Para superar el loco y cambiante clima de invierno en mi ciudad, siempre opto por piezas de transición que pueden ser fácilmente combinadas en capas con suéteres o camisetas debajo, dependiendo del estado de ánimo de la madre naturaleza . 
Añadir una capa en algún color o tal vez en un corte favorecedor es perfecto para este tiempo de transición!!! 
Bueno pues habiendo dicho ésto, aquí está mi outfit del día con una capa / coatigan . Espero que les guste. Que tengan un buen viernes! :)

Fotos/pics by: Guillermo Martínez @memocapital

Pantalón, Capa y zapatos/pants,shoes and cape: Zara

VALENTINES DAY GIFT IDEAS for her!


Love is the air and Valentine's Day is right around the corner! 
Though I know this is not a date everyone celebrates or even likes I think it's a great opportunity to have fun, with or without a romantic partner. 
Here´s my Valentine´s wishlist to inspire and help you find the perfect gift! 

El amor está en el aire y el 14 de Febrero está a la vuelta de la esquina!
Sé que es una fecha que no muchos celebran y que incluso a algnos no les gusta, pero yo creo que es una gran oportunidad para tener un poco de diversión con o sin pareja.
Aquí está mi guía para el día de San Valentín, tal vez los ayude a inspirarse y encontrar el regalo perfecto para una amiga, para tu novia o incluso para tí! jeje
















What are your plans for Valentines?

Cuáles son sus planes para el 14 de Febrero?

Besos,
Gaby <3



‪Most Out Of Light‬

 Jeans: LEVIS, Chaqueta/jacket: Zara, Bolso/bag: Prada, Gafas de sol/sunglasses: Dior
Zapatos/heels: Guess, Reloj/watchCitizen 

Happy to share with you some pics that we took some weeks ago for a special colaboration with Citizen. Have you seen the video? Yesterday I shared it on my social networks :) I wore this ethnic print jacket paired with jeans, the accessories for this ocassion are my fav Prada bag, Dior shades and of course my Citizen watch :)
Hope you like it!

Feliz de compartir con ustedes algunas fotos que tomamos hace algunas semanas para una colaboración especial con Citizen. Por cierto, ¿ya vieron el video con un pequeño preview acerca de ésta colaboración? La compartí en mis redes sociales hace algunos días :) 
Llevo puesto esta chaqueta con print étnico combinado con jeans Levis.
Los accesorios son;  mi bolsa favorita del moment de Prada , lentes Dior y por supuesto mi reloj Citizen :) Espero te guste!




Fotos/pics by: Guillermo Martínez @memocapital

Jeans: LEVIS
Chaqueta/jacket: Zara
Bolso/bag: Prada
Gafas de sol/sunglasses: Dior
Zapatos/heels: Guess
Reloj/watch: Citizen 

Silver

 Pantalones, top y zapatos/pants, top and shoes: Zara, Bolso/bag: LONGCHAMP
Gafas de sol/sunglasses: Karen Walker vía Shopbop Brazaletes/bracelets: Swarovski

Back to the city after spent a complete week in Cuba :P!!
I´m wearing a beautiful top that I bought at Zara many weeks ago, it´s the first time that I wear it but I´m pretty sure it will be not the last one. The final touch of course are my favorite pair of silver shoes, I could wear them everyday!  Have a great week loves, see you tomorrow! 

De regreso a la ciudad después de pasar una semana completa en Cuba :P !!
Llevo puesto esta bella blusa que compré en Zara muchas semanas atrás, es la primera vez que me la pongo pero me gusta tanto que estoy segura no será la ultima. El toque final por supuesto lo da mi lindo par de zapatos en color plateado, me encantan y podría usarlos todos los días!
Que tengan linda semana, nos vemos mañana!



Fotos/pics by: Guillermo Martínez @memocapital


Pantalones, top y zapatos/pants, top and shoes: Zara
Bolso/bag: LONGCHAMP
Gafas de sol/sunglasses: Karen Walker vía Shopbop
Brazaletes/bracelets: Swarovski

Journey Makers


Hi everybody! Today I have a special post about traveling. I’m so happy to be partnering with American Express Travel to celebrate the people who touched my life throughout my many adventures. Journeymakers are the ones who continuously dream up ways to make our trips more memorable, they can be tour guides, parasailing instructors, bartenders, etc. For their 100th anniversary, American Express Travel wants to help you give them the recognition they deserve.

For me travel is the only thing you buy that makes you richer. I love when we travel and discover new places but the most important thing is to discover different ways of life and interesting people around the world.
After travelling to nearly 20 countries, it is hardly a surprise that the first question people ask me is more often than not where my favorite place has been or my biggest life changing experience. While there are a handful of cities and countries I would classify as my favorites, there are just three travel experiences I can name to date that have completely altered my perspective on life. The most important thing in every simple trip is the people who taught me something that I will never forget.

¡Hola a todo el mundo! Hoy tengo un post especial acerca de los viajes y de lo mucho que he aprendido de ellos. Estoy muy feliz de hacer equipo con American Express Travel para celebrar a aquellas personas que tocan de alguna manera mi vida y mi corazón a travez de mis viajes y aventuras. Los creadores de viajes/JourneyMakers son aquellos que sueñan continuamente con maneras de hacer nuestros viajes más memorable, pueden ser guías turísticos, instructores de alguna actividad,  choferes, camareros, etc. Por su centésimo aniversario, American Express Travel quiere ayudar a que todos les demos el reconocimiento que merecen.

Lo he repetido en muchas ocasiones; para mí viajar es la única cosa que se puede comprar y que te hace más rico. Me encanta cuando vamos de viaje y amo descubrir nuevos lugares, pero lo más importante es descubrir diferentes formas de vida, platicar y llegar a conocer un poco a personas interesantes de todo el mundo.
Después de viajar por casi 20 países, no es una sorpresa que la primera pregunta que siempre me hacen es ¿Cuál es mi lugar favorito? o ¿Cuál ha sido o mi mayor experiencia de vida en un viaje? Si bien hay un puñado de ciudades y países que yo clasificaría como mis favoritos, hay sólo tres experiencias de viaje que puedo nombrar hasta la fecha que han cambiado por completo mi perspectiva de la vida. Lo más importante en cada viaje por más sencillo que sea, son las personas que me enseñaron algo que nunca olvidaré.



Face your fears!
China

Some years ago we went to China and I was introduced to one of the most incredible cultures in the world. We met a local tour guide outside this beautiful garden called Yuyuan and we travelled with her around the city visiting the most important places of Shangai. The last day of our trip we had dinner with her family because we became friends. It was so interesting and exciting to see how they really live. 
For first time in my life I tried an exotic Chinese dish made with scorpions and many other ingredients, some of the dishes look less than appetizing but taste amazing. You should never judge food by how it looks! This Journeymaker changed my life because she helped me to face my fears and change my point of view about other cultures.

Hace algunos años nos fuimos a China y pude conocer una de las culturas más increíbles del mundo. Nos encontramos con un guía local afuera este hermoso jardín llamado Yuyuan y viajamos con ella por la ciudad visitando los lugares más importantes de Shanghai. El último día de nuestro viaje tuvimos una cena con su familia porque nos hicimos amigos. Fue tan interesante y emocionante para ver cómo viven realmente.
Por primera vez en mi vida probé un plato típico chino, era exótico y estaba hecho con escorpiones y muchos otros ingredientes raros para mí, algunos de los platos se ven menos apetitosos pero tenían un sabor increíble. Nunca se debe juzgar la comida por cómo se ve! Este Journeymaker/creador de viajes cambió mi vida porque me ayudó a enfrentar mis miedos gastronímicos y cambiar mi punto de vista sobre otras culturas.





An old man of a tribe was our tour guide
Panama

To sail is one of the greatest adventures in life! A feeling of freedom invades your senses and sometimes it happens that you reach places that have been almost untouched by the human colonialism. The San Blas islands are composed of a multitude of small islands grouped into various archipelagos, and stretched on an area of about 200 km on the northeast coast of Panama. You cannot find luxury hotels or even houses and modern buildings in these islands. Instead, they remain quite wild and the Kuna Indians live simple close to nature lives. The only way to get there is by private boats. An old man of the tribe was our tour guide. He knows very well the zone because he was born there and never gets off this place. We went with him to a secret island with an amazing sunken ship full of colorful fishes and exotic animals. The tourist guide knows about a secret sand bank in the middle of the sea and we swam between big groups of starfish! 
This is one of the best experiences in my life. Thanks to our tourist guide we could visit this virgin island that almost nobody knows and I could see how people live very happy in a virgin island without technology like electric light, Internet or TV.


¡Para mí navegar es una de las mayores aventuras de la vida! Una sensación de libertad invade tus sentidos y, a veces sucede que llegas a lugares que han estado casi virgenes por el colonialismo humano. Las islas de San Blas, se componen de una multitud de pequeñas islas agrupadas en varios archipiélagos a lo largo de un área de unos 200 km de la costa noreste de Panamá. No se puede encontrar hoteles de lujo ni edificios modernos e incluso casas en estas islas. En cambio, siguen siendo bastante salvajes y los indios Kuna viven ahí de forma sencilla y cerca de la naturaleza. La única manera de llegar es en embarcaciones privadas.
Un anciano de la tribu que conocimos ahí fue nuestro guía en aquella ocasión. Él conoce muy bien la zona porque nació allí y nunca ha salido de ese lugar. Fuimos con él a una isla secreta con un barco hundido increíble lleno de peces de colores y animales exóticos. Él sabía sobre un banco de arena en secreto en medio del mar y nadamos entre grandes grupos de estrellas de mar! Fue increíble :)

Esta es una de las mejores experiencias de mi vida. Gracias a nuestro guía turístico que podrían visitar esta isla virgen que casi nadie conoce, y yo podía ver cómo la gente vive muy feliz en una isla virgen sin la tecnología como la luz eléctrica, Internet o la televisión.






Thanks Carlos
Punta Cana, Dominican Republic

Have you ever dreamt of flying? 
Some months ago we spent a week in paradise—Punta Cana, Dominican Republic. On our first day there, Guillermo insisted I try parasailing, but I have to confess, I have a fear of heights. The second day, I met Carlos. He was in charge of all the extreme sports in the hotel, such as parasailing, kayaking, and snorkeling.

After talking to him for a while, I found out how obsessed Carlos was with parasailing. He clearly loved his job and even admitted that he comes out to fly when he isn’t working. He mentioned that over the last 30 years, they never experienced any parasailing accidents. I don’t know why but something about his remarks calmed me. It made me feel safe and gave me the confidence to try it for myself.

The last day of our vacation I decided to overcome my fear of heights. Even though I was nervous (my brain wanted to do this, but my body was holding me back) I decided to overcome my fears and go parasailing – Carlos, my Journeymaker, led the way. 

Carlos talked with me again and his passion and knowledge about parasailing made me feel as safe as possible and made the experience extremely enjoyable. Finally I did it!!! I tried parasailing for twenty minutes, and it was an exhilarating experience and one I would definitely do again. 

There is no doubt in my mind I have overcome my fear of heights. Thanks to Carlos, I was ready to let go and open myself to something new.




¿Alguna vez has soñado con volar?
Hace unos meses pasamos una semana en el paraíso-Punta Cana, República Dominicana. En nuestro primer día allí, Guillermo me insistió en que probaramos parasailing, pero tengo que confesar, tenía um poco de miedo a las alturas. El segundo día, me encontré con Carlos. Él estaba a cargo de todos los deportes extremos en el hotel, como el parapente, kayak y snorkel.
Después de hablar con él por un tiempo, me enteré de lo obsesionado que estaba Carlos con éste deporte. Amaba claramente su trabajo e incluso admitió que sale a volar cuando no está trabajando. Mencionó que en los últimos 30 años, nunca experimentaron ningún accidente en parasailing. No sé por qué, pero algo acerca de sus comentarios me tranquilizó inmediatamente. Me hizo sentir segura y me dio la confianza para intentarlo por mí misma.
El último día de nuestras vacaciones decidí superar mi miedo a las alturas. A pesar de que yo estaba nerviosa (mi cerebro quería hacer esto, pero mi cuerpo me estaba frenando jaja) me decidí a superar mis miedos e ir al parasailing - Carlos, mi Journeymaker, encabezó la marcha.
Carlos hablaba conmigo de nuevo y su pasión y conocimiento sobre el parasailing me hizo sentir tan segura como sea posible e hizo que mi experiencia muy agradable. Finalmente lo hice !!! Subí a las alturas en parapente durante veinte minutos, y fue una experiencia estimulante y una que sin duda haría de nuevo:)
No hay duda, en mi mente he superado mi miedo a las alturas. Gracias a Carlos, que estaba dispuesto a dejar ir mis miedos y abrirme a algo nuevo.



Let me know which travel experiences touched your life or maybe if you remember a Journeymaker that changed or made your trip more memorable. I´m pretty sure everybody has his or her Journeymakers!
Thanks for reading, with love Gaby. <3


Háganme saber que experiencias han tenido en sus viajes que han dejado una huella en su vida, o tal vez un  Journey Maker que ha cambiado algo de su itinerario para hacer el viaje más memorable! Estoy segura que todos tenemos a ese Journey Maker especial.

Gracias por leerme, con amor Gaby. <3


Top trend spring/summer 2016! (Part 2)

This is the second part of my top trend spring summer 2016 list.
Hope you like it!
If you want to read the firt part click here (Part 1)

Ésta es la segunda parte de las tendencias que considero top para esta primavera verano 2016!
Si quieres ver la primera parte da click aquí ( Parte 1)


6.- MICRO PLEATS



In a season where pleats were a big story, many designers sculpted their spring silhouettes through micro pleats.

En la temporada pasada los pliegues fueron una gran historia y ésta primavera/verano los diseñadores los vuelven a sacar pero en versión mini.


You can also  find this trend at Shopbop
Puedes encontrar esta tendencia en Shopbop



1.- Tome Pleated Skirt

2.- Rebecca Taylor Pleated Gown

3.- Cupcakes and cashmereSanta Ana Pleated Skirt

4.- Ohne Titel Pleated Dress



--------------------------------------------------------------------------------

7.- Cat and Round Combinations sunglasses

You love the cat eye because it adds to the sexiness of an outfit. You love the round frames because of the hipster effect. You want them both in one, and the spring/ summer 2016 eyewear trends bring such a stylish combination.

Primavera/verano trae una combinación elegante para la siguiente temporada. Por un lado la sexy forma cat eye y por el otro la forma redonda que le da ese toque hippster y cool al look.


You can also  find this trend at Shopbop
Puedes encontrar esta tendencia en Shopbop




3.-  Super Sunglasses Tuttolente Lucia Sunglasses


---------------------------------------------------------------------------------



8.-En pointe



If you’re after daintier footwear, go for long, pointy shapes, either on high heels or slip-on flats, which were all over the Spring runways: at Dior, Marc Jacobs, Givenchy, Salvatore Ferragamo, Proenza Schouler, to name a few.

Seguimos viendo zapatos con punta en flats, en botines y tacones pumps. Dior, Marc Jacobs, Givenchy, Ferragamo y Proenza Schouler son sólo algunos que mostraron la tendencia.

You can also  find this trend at Shopbop
Puedes encontrar esta tendencia en Shopbop






-------------------------------------------------------------------------------

9.- Victorian

High necks, ruffles, bows and broderie anglaise were just a few of the common elements for one of spring's most popular trends — Victorian-inspired looks. This is one you may recall being popular for fall 2015 as well.

Cuellos altos, volantes encaje y bordados son alfunas elementos comunes que vemos en las tendencias para primavera. También fueron populares en otoño invierno del año pasado.



You can also  find this trend at Shopbop
Puedes encontrar esta tendencia en Shopbop








---------------------------------------------------------------------------------------------------


10.- Tassels

Like a tail trailing from a comet, tassels (wide, thin, fabric, string, etc.) seemed to adorn every other look on the runway. Some were the result of a bow or some other utilitarian knot, others were just there for decoration. Either way, they left an impression.

Al igual que una cola detrás de un cometa, esta temporada vimos borlas por todos lados y en cualquier elemento (anchas, delgadas, de tela, hilo, de muchas formas etc.) Parecían para adornar cualquier detalle de los looks en las pasarelas.


You can also  find this trend at Shopbop
Puedes encontrar esta tendencia en Shopbop







1.-  Ben-AmunLong Tassel Necklace
2.-  Rachel ZoeDane Tassel Maxi Dress
3.-  Loeffler RandallLuz Tassel Sandals
4.-  ZimmermannSuede Tassel Cross Body Bag



Recuerda que el chiste de las tendencias que vemos en pasarela es adaptar todo a nuestro estilo de vida y a nuestra forma de vestir.
Puedes encontrar siempre mucha más inspiración en Shopbop

Varadero, Cuba

Vestido/dress: Forever 21, Sombrero/hat: Forever 21, Gafas de sol/sunglasses: Karen Walker vía Shopbop BikiniSeaFolly (lo encuentras en Palacio de Hierro y boutique Sueños de playa)

¡Los saludo desde Varadero! :)
 Llevamos hospedados varíos días en el hotel Grand Memories Varadero pasándola increíble. 
Es un hotel all inclusive, es enooorme y con muchas actividades que hacer.

Si bien es cierto que me vuelvo loca cuando no hay internet, también he estado disfrutando al máximo éstos días de desconexión obligatoria jaja, es que el wi-fi en éste país sólo se encuentra en algunos puntos de la ciudad y en algunos hoteles - y sobra decir que es lentísimo, caro, y además que están restringidas algunas páginas :/ -
Ya casi estamos de vuelta en casa (partimos mañana temprano) y creo que me va a costar mucho ponerme al corriente con los miles de correos acumulados en mi bandeja de entrada y todo el trabajo pendiente que tengo en espérandome en México. Pero en fin, creo que ha valido la pena venir a conocer este bello lugar:P

Llevo puesto un vestido blanco de Forever 21 y éste bikini precioso de la marca australiana SeaFolly, que por cierto pueden encontrar en México en Sueños de Playa y en el Palacio de Hierro.

Espero que les gusten las fotos, si tienen una duda de este destino o de alguna otra cosa no duden en hacérmelo saber :P
Besos
Gaby


Fotos/pics by: Guillermo Martínez

Vestido/dress: Forever 21
Sombrero/hat: Forever 21
Gafas de sol/sunglasses: Karen Walker vía Shopbop
Bikini: SeaFolly (lo encuentras en Palacio de Hierro y boutique Sueños de playa)